[minti_headline type=“h2″ size=“fontsize-m“]Übersetzung von Lebensläufen / CV ins Französische[/minti_headline]

Übersetzung von französischen LebensläufenFranzösischer Lebenslauf

Worauf achten rund 90 Prozent aller Chefs bei einer Bewerbung? Auf den Lebenslauf! Die tabellarische Übersicht Ihres Werdegangs stellt die entscheidende Weiche zur Einladung für ein Vorstellungsgespräch. Dabei geht es um Werbung für sich selbst. Stellen Sie daher Ihre Stärken und Fähigkeiten für die betreffende Stellenausschreibung hervor.

[minti_headline type=“h3″ size=“fontsize-s“ weight=“fontweight-600″]Wie lang darf ein französischer Lebenslauf sein?[/minti_headline]

Der französische Lebenslauf ist kurz – maximal zwei Seiten lang. Ein Bewerbungsfoto wird üblicherweise nicht hinzugefügt.

Wir übersetzen Ihren Lebenslauf ins Französische und verhelfen Ihnen gerne zu einem erfolgreichen Einstieg auf dem französischen Arbeitsmarkt.

Gerne können Sie uns Ihre Unterlagen jederzeit an info@elengua.de zusenden

oder füllen Sie einfach unser Online-Formular aus.

[minti_divider style=“3″ margin=“0″][minti_headline type=“div“ size=“fontsize-m“ transform=“transform-uppercase“]Kontaktieren Sie uns:[/minti_headline][minti_divider style=“3″ margin=“0″]
  • Max. Dateigröße: 384 MB.
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
[minti_headline type=“h4″ size=“fontsize-s“ weight=“fontweight-600″]Aufbau eines französischen Lebenslaufs[/minti_headline]

Ein französischer Lebenslauf besteht aus den folgenden Abschnitten:

L´en-tête de lettre:

Der Briefkopf – Geben Sie Ihre komplette Anschrift mit Telefonnummer und E-Mail-Adresse an.

Expérience professionnelle:

Berufliche Erfahrung – Listen Sie in umgekehrter chronologischer Reihenfolge Ihre Berufserfahrung auf. Benennen Sie die Zeitdauer un den Ort der Beschäftigung. Verfügen Sie über langjährige Berufserfahrung setzen Sie diesen Punkt vor Formation.

Informations personelles:

Persönliche Informationen – Dieser Abschnitt enthält: Geburtsdatum, Geburtsort, Staatsangehörigkeit und Familienstand.

Divers:

Zusatzqualifikationen und persönliche Interessen – Tragen Sie unter diesem Punkt relevante Qualifikationen, wie Fremdsprachenkenntnisse, Computerkenntnisse o.Ä. ein. Verwenden Sie bei den Qualifikationen nur Stichwörter: Konkretisieren Sie Ihre Fremdsprachenkenntnisse über den Europäischen Referenzrahmen. Beschränken Sie sich bei den persönlichen Interessen auf solche, die den Eindruck eines positiven uns aktiven Menschen hinterlassen.

Formation:

Schulischer und beruflicher Werdegang – Geben Sie in umgekehrter chronologischer Reihenfolge die Stationen Ihrer Schulbildung und Ausbildungszeiten an. Erwähnen Sie die Art des jeweiligen Abschlusses sowie das Jahr des Erwerbs. Praktika gehören auch unter diesen Punkt.

Scroll to Top